Sti poeti, maedétidadìo di Nina Nasilli

Sti poeti, maedétidadìo di Nina Nasilli

“Sti poeti, maedétidadìo” è una poesia tratta dal volume di Nina Nasilli Tàşighe! (Taci, dài!) Poesia in dialetto veneto, polesano-pavano (Collana foglie e radici – biblioteca del vernacolo, Book Editore (www.bookeditore.it guarda anche su FB clicca QUI2017 – Seconda ed. 2018). Vi consiglio vivamente di visitare il sito di Nina (clicca QUI) per scoprire un po’ più su di lei, grande artista che vive a Padova e si dedica alla scrittura e alla poesia. Di seguito la poesia che ho interpretato nel video.

Sti poeti, maedétidadìo

ciò, scólta …
i discóre … i poeti, i poeti – i dişe …
ma chi xèi sti poeti, poaréti
che sèrte volte i par fin un fià insemenìi?
pènsaghe bèn …
t’ei vedi mai un fià contentìni?
anca quei žóvani
i par žà vèci …
sèrti i spusa anca un pochéto
che – a ocio – a ghe pararà
da farghe pèrdar el tenpo
ai só pensieri s’i se méte anca a łavàrse
o tòrse dó strase néte da métarse torno
(no tuti, par carità … parché pò
i se piaşe anca tanto
i poeti, e queo, tuti, sa’ …
ghe piaşe parlare e scoltàrse
parlare e scoltàrse
scoltàrse parlare …
spèta!
no scoltàr cheàltri però: queo no
parché ghe pare da èsar łori
i più inteigènti de tuti)
e st’altri, móna … ch’el “dono” no ło ga
par dedrìo i tòe pa’l cuło
ma có ch’i poeti i ghe riva davanti
i se prostra in reverènse
che gnanca i bigàti in t’ea tèra
i strisa cusì in baso
– par carità!

ah, sti poeti!
tanto inteigènti ch’i xè
ma i xè cofà i putìni
ch’i se dişe su tra de łori
parché uno el ghe méte masa tenpo
par dire che no ghe xè tenpo par gninte
st’altro có dó paròe tirà su pała strada
el crede ca se posa dire
cosa che xè chel bèn ch’el ne liga
e’l ne fa rìdare e’l ne fa piànžare
n’altro che par contàrte i casi sui
in lóngo e in largo
el se dà tanta inportansa
ch’el pare un prete in ciéşa
n’altro che par dire quanto che xè bèo
el siènsio
no’l taşe mai …

se pò el poeta el xè na fémena
– mama quanto che e se dişe su e fémene … –
invése da scoltàre queo che e lèşe
e se varda e scarpe e e còtoe
ma e ga anca da fare ea fadìga
da far finta che no ghe interèsa
(parché no fa miga tanto fin
che a un poeta ghe interèsa i vestiti
e tuto’l fòra
col só bèo o col só bruto)
e intanto e stòrže ea boca
come se e gavése visto un spuo
sul marciapiè …

a vardàr bèn, anca sti poeti
i xè di pòri can
come tuti
ch’i sente chel spiseghìn
che pónže de sóra dea pansa
lì, t’eo sa’ ’ndóe, in mèžo al pèto
ma drento
soło che no i xè bòni da taşére
e far finta de gninte
come cheàltri
e invése i ga bişogno da dirlo
e da scrìvarlo, e pò ’ncora dirlo
​​​​ a tuti …
e i va senpre deóngo a danàrse
drio a sto fato
ch’ea vita ea ne piaşe tanto
anca s’ea fa schifo
e che no se xè bòni da capire
se sto Dio el ne juta
o’l ne sasìna …
e a st’altri
ch’i gavarìa voésto deşmentegàrse
sti rùmeghi ch’i s’ingròpa in t’el sarvèo
a ghe toca scoltàrli
e mòvare ea testa su e žó …
parché có che j òmani no i capìse un caso
i pensa ca se gàbia da fare
cofà i cagnéti de pèsa
chi dóndoła ea testa
in t’el dedrìo dea machina
​​​ – e i par fin vivi e contenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.